ХакНИИЯЛИ выпустил материалы диалектологической экспедиции 1945 года
В Хакасском научно-исследовательском институте языка, литературы и истории состоялась презентация книги «Материалы диалектологической экспедиции ХакНИИЯЛИ 1945 года».
В Хакасском научно-исследовательском институте языка, литературы и истории состоялась презентация книги «Материалы диалектологической экспедиции ХакНИИЯЛИ 1945 года». В книгу вошли записи участников первой диалектологической экспедиции, организованной ХакНИИЯЛИ в августе-сентябре 1945 года с целью изучения диалектов хакасского языка. Составители – научные сотрудники сектора фольклора Евгения Торокова, Надежда Чистобаева и Юлия Чаптыкова.
В 1945 году сотрудниками института был собран огромный фонд фольклорных текстов: героические сказания, сказки, мифы, легенды, предания, пословицы, поговорки, загадки, записи живой речи диалектов. Тексты записаны среди качинцев, сагайцев, бельтыр, шорцев и кызыльцев. Собирательской деятельностью занимались М.И. Боргояков, В.И. Доможаков, Д.И. Чанков, К.М. Патачаков, Д.Ф. Патачакова, В.Е. Майногашева, Т.Г. Тачеева, П.А. Трояков, А.Г. Кызласова, О.В. Субракова и многие другие. Также сбором фольклора занимались писатели, журналисты, педагоги, выпускники и студенты Абаканского государственного учительского института, работники Хакасского книжного издательства.
Собранный ими фольклорный материал со временем был объединён в три дела: «Хакасские народные сказки. Нымахтар», «Хакасские народные легенды. Кип-чоохтар», «Хакасские народные загадки, пословицы и поговорки. Сиспек нымахтар». Большинство из рукописных материалов фольклорно-лингвистической экспедиции были опубликованы впервые. Хакасские тексты даются с параллельным переводом на русский язык. Издание снабжено научно-справочным аппаратом.
- В этом году нашему институту исполнилось 75-лет. Это была первая экспедиция комплексного характера, она проходила в восьми районах Хакасии. В ходе экспедиции был собран достаточно большой материал, который не публиковался более 70 лет. Он публиковался в разных сборниках частично. Здесь много загадок и пословиц. Надо отметить, что перевод таких жанров на другой язык очень сложный, потому что иногда теряется образность выражений. Читая книгу, можно представить общее мышление народа и его ценности , - рассказала кандидат филологических наук, старший научный сотрудник сектора фольклора ХакНИИЯЛИ Евгения Торокова.
Тираж книги – 300 экземпляров. Книги будут переданы в библиотеки Хакасии в начале 2020 года.
Проект «Первая экспедиция. К 75-летию создания ХакНИИЯЛИ» реализован Автономной некоммерческой организацией социальных проектов «Белый парус», ХакНИИЯЛИ при грантовой поддержке министерства национальной и территориальной политики Хакасии.
Дополнительная информация для СМИ по телефону: 8 (3902) 239-307, Светлана Астанаева, пресс-секретарь Министерства национальной и территориальной политики Республики Хакасия
Последние новости
Спасение предприятия: как республика поддержала ДРСУ в Таштыпе
Правительство Хакасии оказало финансовую помощь, чтобы предотвратить банкротство.
Забота о спине: советы от невролога
Как предотвратить боли в спине и сохранить здоровье.
Проблема детского ожирения в России
Медики предлагают новые подходы к борьбе с лишним весом у детей.
Преобразователь частоты
Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией